刘霞 Liu Xia (1961 - )

   
   
   
   
   

一只鸟又一只鸟

Ein Vogel und noch einer

   
   
我们 Damals schon
在很早以前 Sprachen wir dauernd
就常常说起那只鸟 Über den Vogel
不知道来自哪裡的鸟 Den Vogel, von dem wir nicht wussten, woher er kam
我们兴致勃勃 Er machte uns Freude
它给我们带来了笑声 Und brachte uns zum Lachen
冬天的一个晚上 In einer Winternacht
是晚上,它真的来了 Es war in der Nacht, kam er wirklich
我们睡得很沉 Wir schliefen tief
谁也没有看见它 Und sahen ihn nicht
就在有太阳的早晨 Am nächsten Morgen bei Sonnenschein
我们看见它留在玻璃上的 Sahen wir auf der Fensterscheibe
小小的影子 Den kleinen Schatten, den er als Abdruck
它印在那裡 Dort hinterlassen hatte
好久不肯离去 Der noch lange blieb und nicht weggehen wollte
我们讨厌冬天了 Wir hassten den Winter
讨厌冬天长长的睡眠 Hassten den langen Schlaf im Winter
我们想让红色的灯 Wir hängten ein rotes Licht hinaus
长久地亮着 Das ewig brennen
告诉那隻鸟 Und unserem Vogel sagen sollte
我们在等待 Dass wir auf ihn warten
院裡的葡萄 Die Weinreben im Hof
又爬满架子了 Wuchsen über das ganze Gerüst
窗子不再关上 Wir ließen das Fenster offen
我们仍然记得那隻鸟 Wir dachten noch an den Vogel
只是不再谈起它 Doch sprachen wir nicht mehr über ihn
一个星期天 An einem Sonntag
天阴沉伔的,没有雨 Herrschte trübes Wetter, doch es regnete nicht
我们一起出门了 Wir gingen zusammen aus
去时装店给我买了一件新衣服 Gingen in ein Modegeschäft und du kauftest mir ein neues Kleid
天黑下来的时候,又去 Als es dunkel wurde, gingen wir
那个人很多的馄饨舖子 In einen kleinen überfüllten Wan-Tan Imbiss
一人吃了两大碗馄饨 Jeder von uns aß zwei Schüsseln mit Wan-Tans
回来的路上 Auf dem Heimweg
我们不吭声了 Sprachen wir nicht
心裡觉得有点不舒服 Fühlten uns nur etwas unwohl
到家了 Als wir nach Hause kamen
院子裡那盏灯忽明忽暗 Flickerte das Licht im Hof
一串青青的葡萄落在台阶上 Ein paar grüne Trauben lagen auf der Treppe
我们同时止住了步子 Wir hielten gleichzeitig unsere Schritte an
望了望天 Schauten zum Himmel auf
又赶紧低下了头 Und senkten dann schnell unsere Blicke
它来过了 Er war gekommen
可我们不敢说 Doch wir trauten uns nicht, es auszusprechen
只是在心裡想着 Wir hatten nur heimlich
生怕它永远不再来了 Angst, er werde nie wieder kommen
门终于开了 Als die Tür endlich aufging
红色的光神秘地铺开 Strömte geheimnisvoll ein rotes Licht hinaus
在有格子的纸上 Da war ein kariertes Blatt Papier
你写不出字了 Doch du konntest kein Wort mehr schreiben
我想试一试新衣服 Ich wollte mein neues Kleid anprobieren
却怎麽也解不开扣子 Doch bekam ich die Knöpfe nicht auf
它又来过了 Er war tatsächlich wieder gekommen